HOME
 ¿Quienes Somos?
 Propuesta Educativa
 Nivel Inicial
 E.G.B. 1 y 2
 E.G.B. 3
 Educación Polimodal
 Idiomas
 Educación Física
 Educación Terciaria
 Inscripciones
 Requisitos
 Uniforme
 E-Mail y teléfonos
 Información
 Instalaciones
 General
 Novedades
 Links útiles
 Material Didáctico
 Calendario Escolar
 Otras actividades
 Intercambio estudiantil
 Grupo de baile Alpenrose
 Auf Deutsch
 Unsere Schule
 Schüleraustausch
 Tanzgruppe Alpenrose
 Otros
 Ex alumnos

Educación Terciaria

Material didáctico Figuras para colorear, mapas, ilustraciones históricas

Álbum Fotográfico

Todos los diarios del País

Biblioteca Digital
 

BARILOCHE Y LA REGIÓN DEL NAHUEL HUAPI
  BOSQUEJO HISTÓRICO:   AÑOS  1500 a  2003
Autor: Juan Alberto Schulz

auf deutsch

La región del Nahuel Huapí   1500 - 1850

Desde los comienzos de la conquista y colonización europea, hasta  "La Conquista del Desierto 1879-1885 "  (“ Wüsten Feldzug”) del General Roca, que incorpora a la Argentina, en plena expansión económica,  enormes extensiones de tierra arrebatadas a los habitantes originarios, la zona del Lago Nahuel Huapi sobre las laderas orientales de los Andes, sólo fue visitada esporádicamente por los Españoles y luego por los Chilenos provenientes del Pacífico. El Capitán Juan Fernandez descubre el lago Nahuel Huapi en una incursión desde el Pacífico en 1620. En 1670 los Jesuitas provenientes de la Isla de Chiloe fundan la  "Misión del Nahuel Huapi"  (Padre Mascardi) que  tuvo una vida esporádica y accidentada finalizando con el asesinato del Padre Elguea en 1717. De ella dice Biedma: "Los caciques vivieron en las casas sólo durante el invierno y las abandonaron al llegar la primavera. Como eran cazadores, su género de vida los impulsó a la existencia nómada y así las buenas intenciones de los Padres chocaron con costumbres ancestrales "

 (Biedma, 2003  pag. 41).  También la colonización efectiva del sur de Chile por parte de los europeos,  recién comienza  a partir de mediados del siglo IXX con la llegada de los primeros contingentes de alemanes a Valdivia  y con  la fundación de la ciudad de Puerto Montt en 1853.

  

La colonización alemana en el sur de Chile  1850 - 1900

Con los primeros inmigrantes que llegan a Valdivia (El barco Hermann, 29 de Junio de 1850, "mayflower" de la colonización alemana,  Jean P. Blancpain, pag. 53) y con guias creyentes como Karl Anwandter, se inicia en el sur de Chile la gesta colonizadora.  Con "admiración y espanto" los artesanos y campesinos alemanes se enfrentan al muro de la selva primitiva.  Es una migración joven, familiar y alfabeta. Se calcula que a partir de esa fecha y hasta comienzos del siglo XX, 30.000 inmigrantes de origen alemán llegan a la región. Transforman totalmente el Sur de Chile  y nace una elite emprendedora de grandes terratenientes, industriales y comerciantes. Como observa un viajero ruso en 1895:  "Aquí los alemanes son una minoría pero son los amos en todas partes". Otro, en 1910, dirá : "Aquí todos los alemanes son ricos". (Blancpain, 1985, pag.116). Al  igual que en otros lugares de América, la iglesia y la lengua son  las  que definen  la identidad para estos inmigrantes: “es a la iglesia evangélica a quien van mis preferencias “, escribe un colono en 1854,  “ porque en ella, el servicio se celebra en mi lengua”. Fritz  Gaedickle, colono del Llanquihue,   proclama que la lengua  es “el conservatorio de nuestros usos y la fortaleza de nuestras costumbres y quienquiera que no la hable se excluye de la comunidad (“Mit unserer Muttersprache steht und fällt unser Deutschtum”, “con nuestra lengua cae o permanece nuestra identidad alemana”)  (Blancpain, 1985,  p 189)  De 1880 a 1914 ya está constituida la red de escuelas alemanas que llega a 30. En 1890 el objetivo de ellas era : "Hacer, de los niños, los mejores ciudadanos de su nueva patria, conservando intactas, al mismo tiempo, la lengua, las costumbres y las creencias de sus padres, unidas al recuerdo del país de origen, por cuyo honor se vela ".  El autor  Blancpain (1885)  anuncia en el interesante capitulo 8: El plano espiritual, identificación nacional y tradición cultural (1985), que para fines del siglo XX los tiempos han cambiado: “Hoy día, luego de cuatro o cinco generaciones americanas, el recuerdo del país de origen se ha desdibujado. La dimensión psicológica de la Escuela  Alemana es diferente y se plantean cuestiones más inmediatas que la de la conservación de una tradición.(Blancpain, 1985, pag.192)”. Sobre estas interesantes y actuales  reflexiones  volveremos  al final de este corto ensayo.

 A fines del siglo IXX  "los alemanes de Puerto Montt y de las colonias del  Lago Llanquihue estaban empeñados en la búsqueda de un paso cordillerano que facilitara la expansión de la colonia hacia las regiones del este. El comercio con la Patagonia extraandina prometía buenas ganancias " ( Biedma, 2003, pag 62 ) .

 

La Región del Nahuel Huapi desde 1850 - 1900

A partir de mediados del siglo IXX,  son varias las exploraciones que llegan a la región desde el Pacífico (Chile).  Son exploradores y  pobladores de las colonias alemanas que buscan expandir el comercio hacia la Patagonia extraandina:  Fonck y Hess en  1856,  Cox en 1862  e  integrantes de la comisión de limites hacia finales del siglo. (Hans Steffen, 1895)  Desde el Atlántico (Argentina) la zona que nos ocupa, es visitada en 1870 por el explorador George Chaworth Musters que en compañía de un grupo de Tehuelches  viene viajando desde el Estrecho de Magallanes. (Musters, 1871) También el  incansable explorador argentino Francisco P. Moreno llega al lago Nahuel Huapi en 1876. (Moreno, 1879)  Sin embargo, al igual que en  los siglos anteriores, la región es todavía territorio de los habitantes originarios. Recién  con la "Conquista del Desierto" que comienza en el año 1879 y finaliza en 1885 con la rendición del gran cacique "manzanero"  Valentin Sahihueque, comienza la efectiva colonización europea.  Numerosos pobladores originarios quedan repartidos a lo largo de la región, entre ellos los "Millaqueo", los "Huenul"  y  los "Huenchupan" (Biedma, 2003, pag 151 y 152 ). En cuanto a la colonización europea, el mismo autor define con claridad las dos corrientes que confluyen sobre la región: "Dos corrientes inmigratorias confluyeron sobre el lago: la del oeste, que venía de Chile, formada por chilotes ( Nativos de Chiloe), criollos chilenos y alemanes o germano-chilenos de la colonia de Llanquihue y suministró pequeños agricultores, peones, mano de obra y comerciantes emprendedores. La otra corriente, la del este, menos fuerte que la anterior al principio, la constituyeron argentinos, suizos, alemanes, españoles, franceses, italianos y anglosajones y se dirigió a los pueblos y estancias." ( Biedma, pag 150 ) Jarred Jones, "cowboy "  norteamericano, se instala al norte del lago en  1889  y comienza a partir de la década del 90,  junto con otros pobladores  de diverso origen  las actividades ganaderas  en  la región. Alemanes del Sur de Chile, colonos y comerciantes como Tauscheck  (1892) , Goedecke (1895) y Wiederhold (1895) se instalan a orillas del lago  y durante casi 20 años orientarán el  comercio de la región hacia el otro lado de los Andes. El censo de 1895, transcripto íntegramente por Vallmitjana, registra 76 habitantes para la orilla sur del Nahuel Huapi. El mismo autor agrega el informe efectuado en el mismo año por Enrique Neil, que suma 24 habitantes más para la orilla norte del mismo lago.  En base a esta información es interesante resaltar que en la orilla sur se detallan 5 pobladores de orígen alemán mientras que en la orilla norte hay 4 norteamericanos y  dos ingleses  (Vallmitjana, 2003). El establecimiento que funda Wiederhold en la orilla sur del Nahuel Huapi  llevará el nombre de "San Carlos" y formará parte, en el futuro cercano, de una extensa red comercial que unirá las regiones al este de los Andes con  las colonias del Llanquihue (Chile). Para fines de siglo pequeños vapores, hoteles en lugares estratégicos y otras mejoras en los caminos harán que el viaje entre Puerto Varas y el Lago Nahuel Huapi pueda realizarse en sólo cinco días.  Para el año 1900 la Sociedad  Hube & Achelis – sucesora de la empresa de Wiederhold – declaró haber realizados sesenta viajes por esta vía transandina exportando 300 toneladas de lana desde Nahuel Huapi; al tiempo que ingresó desde Chile noventa y tres toneladas de mercaderías varias. (Vallmitjana, 2003, pág.18). Con el tiempo el establecimiento de Wiederhold se convertirá en la  futura ciudad de Bariloche.

 

La región del Nahuel Huapi  1900 - 1940

A partir del comienzo de la colonización europea se insinúan, según Biedma tres tendencias o tres políticas de poblamiento que se afianzarán y coexistirán a lo largo de toda la historia de la región: la primera  que hará  hincapié en el desarrollo agrícola: fundación de la  Colonia Agrícola Pastoril del Nahuel Huapi,  Abril de 1902; la segunda que hará hincapié en la región como reserva natural: creación del Parque Nacional Nahuel Huapi  con la Donación de Moreno en 1904, los decretos de 1907 y 1922 que crean el Parque Nacional del Sur y la sanción de la Ley 12103 de 1934; y finalmente la turística  cuyo auge, si bien comienza en la década del treinta en estrecha relación con el desarrollo del Parque Nacional, ya se insinúa a principios de siglo. Una publicación de 1904 anunciaba: “Los viajeros y turistas que desean conocer los imponentes y pintorescos paisajes de una parte del territorio andino de las repúblicas de Chile y Argentina, denominados con razón La Suiza Chilena y Argentina, encontrarán en este folleto las vistas y mapas de este encantador viaje”. En el año 1898 Bariloche tenía, según Biedma, cinco casas rodeadas de cipreses y maitenes a la orilla del lago. En 1904 ya eran casi cincuenta y en los años veinte el pueblo constaba de más de doscientas casas con más de mil habitantes (Naumann, 1996, pag.95).  Según Wickenburg, 1924, un tercio de estos habitantes eran de origen alemán y el resto de orígenes diversos. Ya en la década del treinta la población ascendía a casi 3000 habitantes de los cuales, según  Ljunger,  (1959),  un poco menos de un cuarto eran de origen alemán (germanos), otro cuarto "indígenas"  y el resto se repartían entre chilenos y argentinos de diverso origen. Eriksen destaca lo interesante del censo de Ljunger en 1933/34, realizado con un criterio totalmente racial  (Eriksen, 1970, pag 118). Es importante destacar, que a lo largo de los censos realizados en la región, los alemanes de origen chileno y argentino eran censados como chilenos o argentinos. Muchos de ellos, sin embargo,  todavía hablaban alemán  y mantenían  las tradiciones culturales de sus abuelos europeos (Eriksen, 1970, pag.117 y 119). Respecto a la fundación de Bariloche, durante muchos años se tomó la fecha de la llegada de Wiederhold al lago en 1885, hasta que en años posteriores se comenzó a celebrar en forma oficial la del 3 de mayo de 1902, fecha en la que por un decreto del Ejecutivo se reservaron 400 hectáreas para la creación del pueblo de San Carlos en el territorio de Río Negro.  Sin embargo  todavía en Febrero de 1925, se hicieron  grandes festejos con motivo de celebrarse el 30 aniversario de la fundación en clara alusión a 1895.  Un escrito de la época dice al respecto: “ movilizados por Primo Capraro se embanderó el pueblo, hubo un solemne Tedeum en la Iglesia Parroquial, almuerzo campestre en el recreo de Oscar Runge y en esa oportunidad fue don Carlos Wiederhold el invitado de honor y pronunció un discurso en donde señaló el orígen del pueblo” (Biedma, 2003, pag 171). Del almuerzo campestre en la propiedad de Runge se conserva una foto (Archivo Enrique Luhrs) publicada en el libro de Vallmitjana  (Vallmitjana, 1995, pag 84 ). Las fotos de época que documentan este período nos hablan de un  pequeño pueblo, algo aislado del resto del país, casi familiar.  Fechas importantes para la región en estas primeras décadas son la formación, en 1904 de la Compañía Comercial y Ganadera Chile y Argentina (Chile-Argentinien Gesellschaft) continuadora de la razón social de Hube y Achelis de Puerto Montt,  la creación de la aduana (1920),  que tiene gran influencia sobre el comercio con Chile, la  apertura de la agencia del Banco Nación en 1922, la fundación  por parte de Otto Meiling, el Dr Juan Neumayer, el ingeniero Frey y Reinaldo Knapp del Club Andino Bariloche en 1932

 (Bachmann, 2000 pag.36), la creación efectiva del Parque Nacional  (1934 ), la llegada del Ferrocarril desde Buenos Aires (1934)  y la inauguración en 1938 del imponente Hotel Llao Llao y del Centro Cívico de Bariloche (1940),  durante la gestión de Exequiel Bustillo al frente a la Administración de Parques Nacionales. La visita de turistas "prominentes" a lo largo de  estos años  contribuyó  al conocimiento de la zona como  destino turístico internacional y fueron la visita del ex presidente de EEUU Teodoro Roosevelt en 1913, la visita del general del ejército norteamericano José Pershing en 1925  y la visita del Príncipe de Gales en 1931. A partir de esta última década comienza un sostenido crecimiento demográfico.  Fundamental en este crecimiento es, a mediados de siglo, un  nuevo aporte inmigratorio europeo que  se reflejará en la historia de  la comunidad alemana y su escuela y una inmigración creciente desde otros lugares del país y desde el interior de la provincia  que se acentuará en la segunda mitad del siglo.

 

 
 

La región del Lago Nahuel Huapi  1940 - 2003

Una publicación de 1988 describe la ciudad de la siguiente manera: “En Bariloche hay una fuerte influencia centroeuropea; la mayoría de los primeros colonos procedan de Suiza, Alemania y del norte de Italia. Entre todos confirieron a la ciudad un ambiente alpino, con chalets de estilo suizo, restaurantes donde sirven fondue y fábricas de chocolate.  “Sin embargo algo nos anuncia que no estamos en Europa: rara vez se ven barcos en el inmenso Lago Nahuel Huapi, las carreteras se pierden en el paisaje en cuanto se alejan  de la ciudad y por la noche no se ven luces en la otra orilla del lago”.  ( Schulz, 1988, pag  301) . Si bien esta descripción es resultado de las  raíces centroeuropeas de comienzos de siglo  y del  paisaje espectacular  que la rodea, es a partir de la década del cuarenta cuando comienza el crecimiento sostenido de la ciudad que la  convertirá con los años en una ciudad de características únicas.  En el censo de 1947 la población asciende a  6562 habitantes. Durante la década del cincuenta, una nueva ola migratoria de alemanes, italianos, eslovenos y  croatas entre otros, provenientes de una Europa desahuciada por la II Guerra Mundial, se suma a las migraciones internas que llevan la población en 1960 a 15995 habitantes. A partir de esa fecha  la población se irá casi duplicando a lo largo de los censos posteriores hasta fin de siglo: en 1970 es  de 24205, en 1980 de 51268, en 1991 de   77.600 habitantes y  para fin de siglo ya habrá superado los 100.000 habitantes.  Todo esto “se debe  en gran parte al efecto de la inmigración interna e internacional. Todavía en 1991 Bariloche registra estadísticamente un 15 % de extranjeros frente al 5 % que  se registra a nivel nacional.” (Acevedo, Del Popolo, 1994). También en estas últimas décadas  el  fenómeno de migración rural del interior de la Patagonia a las ciudades,  incrementa en forma considerable  el número de habitantes de orígen indígena (mapuche)  en los suburbios de la ciudad.

 Algunos  hitos históricos  importantes a lo largo de esta mitad de siglo son: La llegada del primer vuelo regular de LADE en 1940, inaugurando los servicios aéreos; el desarrollo del Esquí a partir de la década del cuarenta con la llegada del esquiador austríaco Hans Nobl contratado por Parques Nacionales en 1938,  primer ski lift y refugio Lynch en 1946 en las laderas del cerro Catedral. Los experimentos del austríaco  Ronald Richter en la isla Huemul ( 1949 - 1952)  que llevan a la creación en 1955 del Instituto Balseiro de enseñanza de física e ingeniería nuclear en el Centro Atómico Bariloche;  la creación en  1951 del Camping Musical, que bajo la inspiración de la pianista alemana Linda Rautenstrauch da origen en la década del sesenta a la Camerata Bariloche; la creación en 1976 de INVAP, empresa argentina de tecnología  que influirá en el perfil tecnológico de la ciudad en las últimas décadas del siglo;  la visita a la ciudad del presidente norteamericano Dwigth Eisenhower ( 1960), del Sha de Persia Mohamed Reza Pahlevi y su esposa Farah Diba  (1965) y la de  Bill Clinton  (1997), todas ellas en la tradición de las "visitas de  prominentes "a la región. También la compra de grandes propiedades por parte de empresarios y famosos como Ted Turner ( CNN) acrecienta la fama internacional de la región en la última década del siglo veinte. (Biedma, 2003, pag 207 a 260; Schulz, 1995, pag 151 a 179). A  partir del almacén  de Wiederhold en 1895, San Carlos de Bariloche se ha convertido en una de las ciudades más grandes de la Patagonia y uno de los centros turísticos más importantes de América Latina.   

 

La comunidad de habla alemana en la región del lago Nahuel Huapi 1890-2000

Si trazáramos un cuadro estadístico del porcentaje de  la población de origen alemán (alemanes, austriacos y suizos alemanes) existente  en la región del Nahuel Huapi a comienzos del siglo XX,  podemos afirmar que era muy elevado. Esto se debió fundamentalmente a los colonos  de origen alemán provenientes del sur de Chile. Germán Kromer, hijo de colonos alemanes contaba que  "algunos de los alemanes llegados a Chile juntaban un poco de plata y cruzaban para este lado dónde se les había dicho que había un hermoso lago. Aquí, el gobierno les daba una chacra por unos pocos pesos y de esa forma muchos de ellos se quedaron en Argentina". (Entrevista , en 80 años Deutsche Schule Bariloche)  La  ciudad de Bariloche se desarrolla a partir de la casa de comercio de Carlos Wiederhold (1895), un comerciante chileno- alemán de las colonias del sur de Chile. La toponimia de tiempos recientes hace eco de esta influencia: el cerro Otto ( Goedecke) y el cerro Runge,  sobre cuyas espaldas se recuesta la ciudad, eran nombres de  pobladores del mismo origen. La compañía "La Chile-Argentina", de influencia fundamental a comienzos de siglo, tenía su sede central en Puerto Montt y sus accionistas eran chilenos de origen alemán.  Esta compañía llegó a controlar todo el comercio entre la incipiente colonia y los puertos del Pacífico además de administrar más de 500.000 hectáreas de estancias patagónicas (Vallmitjana, 2003) De una población cercana a los 400 habitantes en 1914, el censo habla de casi 70 de origen alemán. A partir de una lista de  28 alumnos de siete a catorce años,  del  “Colegio Alemán Particular “  de 1916 en la que figuran 18 apellidos claramente de origen alemán,  se  enumera sólo 1 alemán,  Francisco Capraro de 8

 años, 22 argentinos y 5 chilenos.  Esto es un buen ejemplo del comienzo de  una distorsión que hará muy difícil rastrear las descendencias europeas  en los futuros censos:  (Lista de Alumnos,  1916). Del almuerzo campestre en la propiedad de Runge durante la  celebración de la fundación de Bariloche el 8 de Febrero de 1925  y con presencia de Carlos Wiederhold ,  se conserva una foto  (Vallmitjana, 1995, pag 84 ) . Los nombres de las familias de la fotografía  son una muestra de la heterogénea composición del pueblo para esa fecha : Boock, Pefaure, Crespo, Frey, Runge, Hagemann, Goedecke, Jung, Panozzi, Marquez, Vera, Rothschildberger, Winckler, Gingin, Suarez, Pizzuti y otros.  Si bien era una celebración a un inmigrante de origen alemán y fundador del pueblo, cabe destacar una cantidad apreciable de pobladores de ese origen entre las familias del lugar para esa fecha . La mayoría para ese entonces se dedicaba a la agricultura y a las actividades artesanales y comerciales .  El ingeniero Frey  en 1937,  cuando la población de Bariloche ya tenía 2564 habitantes, censa  70 personas de origen alemán y suizo, un 2.6 % de la población. Sin embargo estos datos también  arrojan una distorsión considerable si tomamos en cuenta que entre los 1836 argentinos y los 406 chilenos censados  hay seguramente un considerable porcentaje de habitantes de origen alemán en base al poblamiento inicial.  Por ello es interesante el censo de Ljunger realizado en 1934, que establece un porcentaje del 25 % de origen "germano" entre la población de la ciudad. Si consideramos que la población era de unos 2500 habitantes podemos establecer que aproximadamente unos 600 son de ese origen, una cifra no tan  alejada de la realidad si proyectamos  las cifras de comienzos de siglo sobre el crecimiento de la ciudad.  Todos los datos estadísticos y la documentación de las instituciones consultadas nos dicen que la década del cuarenta y del cincuenta son un punto de inflexión en la historia de la ciudad y sus comunidades. Un análisis detallado de los primeros años  de la lista de socios de la “ Asociación Cultural Germano Argentina”  fundada en 1953,  nos da una clara pauta de que un alto porcentaje de los mismos ha llegado a Bariloche en estas dos décadas, un fenómeno asociado a los sucesos europeos.  En la década del sesenta , el investigador alemán Eriksen realiza un formidable análisis científico de la región y lo publica en 1970.  En el mismo dice : " Por la continua inmigración de centroeuropeos  a la región,  antes y después de la 2da guerra, la cantidad de habitantes de origen alemán fue creciendo. En la actualidad (1966)  la cantidad de habitantes de ese origen en la ciudad está cerca de los 2000,  un 12 % de la población estimada de Bariloche en ese momento. " (Eriksen, 1970, pag.127)   A lo largo de estas últimas décadas, los pobladores de origen alemán han participado en las más diversas actividades del tejido social. A medida que las actividades agrícolas fueron disminuyendo en la región, muchos de ellos se dedicaron al comercio,  a la administración de campos, a las actividades turísticas, a la educación e influyeron fuertemente en las actividades deportivas como el esquí y el andinismo.

Hoy a comienzos del siglo XXI, la comunidad de origen alemán  forma parte de la  heterogénea población local de más de 100.000 habitantes,  compuesta por los descendientes de los habitantes originarios y los de origen europeo y su porcentaje en relación con la población general  es muy inferior a lo que fue hace 100 años. Una proyección estimada, basada en los datos de los últimos 100 años tal  vez la pueda ubicar la población de ese origen  en unas 6000 personas.

En 1966. Eriksen como comentario final de un  capitulo de su obra , y en una muestra cabal  del  pensamiento de  la época ,  dice: "En el futuro  los vínculos internos de  los grupos de estas minorías van a ceder.. El estado argentino , si bien no va a apoyar este proceso, si va a ver con buenos ojos la argentinización de esta población heterogénea.  Es el idioma, el que tiene un papel altamente integrador en la constitución de una identidad cultural dentro de un estado  y por ello también es  un factor desintegrador si los grupos minoritarios mantienen su idioma original". (Eriksen, 1970, Pag 128) . Como un lógico desarrollo social ,  “ los vínculos fueron cediendo “.  Sin embargo , la pequeña escuela alemana familiar de comienzos de siglo permaneció, creció y se adaptó a los desafíos del rápido crecimiento de la ciudad.  En realidad es  una de las pocas instituciones en Bariloche que permaneció en pie y creciendo  desde comienzos de siglo y  un claro ejemplo de cómo las ideas  de un pequeño  grupo de personas que se decidió a mantener su acervo cultural en una remota  aldea al norte de la Patagonia ,  pudo transmitir su legado  a lo largo de varias generaciones ,  adaptándose a las exigencias cambiantes de las nuevas realidades culturales y políticas de América y Europa.

 

La "Escuela Alemana"    1907 - 1945

El 20 de Enero de 1907 un grupo de pobladores alemanes del lago Nahuel Huapi fundan  la "Deutsche Kirchen und Schulgemeinde". Entre ellos están  Luis Horn, Cornelio Hagemann , Carlos Jurgens,  Karl y Wilhelm Roeschmann, Hermann Haneck, Fritz Reichelt, Oscar Runge, G. Brauning , Emilio Von Puttkammer y Primo Capraro cuya esposa era alemana .  Algunos de ellos eran  personal jerárquico de la Sociedad Chile-Argentina. (Vallmitjana, 2003). El análisis de las actas de dicha reunión, escritas en idioma alemán, arrojan luz sobre los orígenes de esta Asociación. Del nombre de la misma  se desprende que las intenciones de los integrantes eran religiosas y educativas   privando  el fin eduactivo ya que "por el momento se deja de lado la construcción de una  iglesia y se prevén fondos para la construcción inmediata de un aula para la escuela  que será puesta bajo la conducción de un pastor evangélico alemán  que también se hará cargo de los oficios religiosos en el mismo aula. "Continúan diciendo las actas: "Todos los padres presentes reconocen la necesidad imperiosa de una escuela alemana para que los hijos se  mantengan dentro de la  tradición alemana (Von allen Vätern wurde die Deutsche Schule als dringend notwendig anerkannt um die Kinder dem  Deutschtum zu erhalten)". Un pastor alemán de Puerto Montt (Chile)  de apellido Holler se ofreció gentilmente a viajar dos veces por año a esta localidad para los oficios religiosos y  para convencer al pastor Weil del Frutillar (Chile) para que también concurra. Esto ultimo es un claro indicio de los estrechos vínculos comunitarios entre los colonos alemanes de ambos lados de la cordillera .  Otro dato interesante es la propuesta de vincularse  con la "iglesia evangélica prusiana " con sede en Berlin , que los presentes aprueban en forma unánime. La  segunda reunión de la comisión directiva  se realiza el 14 de mayo de 1907. De sus  actas surgen otros datos interesantes . Los primeros 5 puntos se refieren a temas religiosos como a que organizaciones ingresar, donaciones  a remitir y recibir y la preocupación en conseguir pastores.  El 6to punto hace una referencia clara a las intenciones de estos pobladores en cuanto a la escuela y definirá su destino por las próximas cuatro décadas:  "se establece la creación de una escuela primaria de un aula, mixta y abierta a todas las confesiones  " Einklassige gemischte Volksschule für Alle Konfessionen"). “Para preservar la identidad alemana del colegio ( " der deutsche Charakter der Schule ") los niños de otras nacionalidades serán  admitidos en forma limitada”  (Acta 14 Mayo 1907). La escuela comenzó a funcionar en 1907  y según planilla del Consejo Nacional de Educación de Febrero de 1908   contaba en sus inicios con un aula de 35 m2, 20 asientos y  5 alumnos. Se la clasificaba como escuela "alemana", rural y mixta y con clases por la mañana y la tarde y con un régimen de clases de  septiembre a mayo. El edificio pertenecía a Georg Hube y  los fundadores habían resuelto el problema religioso y educativo  en la figura del pastor  W. Iwan que ejerció funciones de maestro pastor desde 1908 hasta 1910.  (Planilla bimestral de Estadística, Feb. 1909, CNE).  Sesiones posteriores hablan de la colecta de fondos para la construcción del edificio, los problemas del título de propiedad del solar, los cambios de autoridades,  las partidas de libros religiosos que habían quedado retenidos en la aduana de Valdivia y otros temas. Interesante es destacar que las preocupaciones religiosas insumían gran parte del tiempo de  estas primeras reuniones de la comisión directiva, que siempre  comenzaban y finalizaban con plegarias religiosas ("Die Sitzung wurde mit ein Gebet geöffnet und beendet").  A mediados del mismo año (1909)  notas cursadas entre funcionarios argentinos hablan de 14 alumnos en esta "escuela híbrida pero auxiliar a la única escuela Nacional de la localidad". En las mismas notas ya se refleja la tensión histórica entre una pequeña comunidad que se decide a mantener sus tradiciones y un pais nuevo que respetando ese deseo  insiste en promover  su propia cultura  en formación.  Esta tensión se mantendrá a lo largo de toda esta primera época intensificándose en las décadas del treinta y del cuarenta. En una sesión de 1910 se decide la compra del terreno de Hube y se discuten los costos de la construcción de la escuela.  Las discusiones sobre la precariedad de los títulos inmobiliarios en pleno centro de la ciudad nos hablan de cuan pequeña era para esa época esta aldea. . Dejando entrever una diferencia de criterios, en las actas del 16 de Junio de 1910 se reafirma la idea de seguir funcionando como Asociación religiosa y educativa ("Soll die Gemeinde als Doppelte Kirchen und Schulgemeinde weiterbestehen" ), pero ya para el año 1913 las sesiones no comienzan ni terminan con plegarias y  en el año 1918  la  "Asociación  Evangélica y Escolar Alemana" se ha transformado en la  Sociedad "Escuela Alemana"  ("Deutsche

Schulgemeinde " ). Jochen Lührs, hijo de uno de los primeros maestros decía : "mi padre llegó a la zona desde Santa Fe en donde había ejercido la docencia hasta 1906. Le  gustaban las montañas y al llegar a Bariloche en 1911, la colectividad alemana se enteró de que era maestro contratándolo para su escuela. Hasta entonces, pastores protestantes que pasaban por el lugar enseñaban a los niños a la vez que impartían religión. Ejerció como maestro hasta mas allá de 1920, no me acuerdo bien ..." . Enrique Lührs, el maestro,  aparece en muchas de las fotos de esa primera década.  En 1914 la lista de alumnos del "Colegio Alemán particular" asciende a 17 entre los cuales figuran  Oscar,  Luis, Clara, Maria e Hilda  Runge;  Alberto,  Emilio, Reent  y  Sara  Jürgens;  Arturo y Gustavo Winkler;  Walter Heim y Francisco Capraro entre otros.  Los  28  apellidos de los alumnos  de 7 a 14 años  de una lista de  1916 son casi todos de origen alemán y   las edades de los mismos  indican que todos, excepto Capraro han nacido ya en tierra americana. En la lista hay 22 argentinos, 5 chilenos y 1 alemán.  Es altamente probable que la mayoría de los padres de estos alumnos también fueran censados como argentinos y  chilenos sin distinciones étnicas, siendo la mayoría descendientes de colonos alemanes del sur de Chile.  Por esta causa  los censos posteriores en Bariloche, que solamente distinguirán entre nacionalidades, harán muy difícil las investigaciones sobre las cifras de descendientes de alemanes en la región. Como un ejemplo de los comienzos de  este pequeño emprendimiento familiar en un remoto lugar de la Patagonia, una nota a las autoridades escolares nacionales  de la "Sociedad Escuela Alemana Bariloche" del 18 de Enero de 1915 dice que "el Director de la Escuela Alemana cierra la escuela por una semana porque el director esta enfermo de la vista, lo que lo obliga a curarse durante algunos días dejando de atender durante este tiempo su obligación de profesor". Un recibo  de Febrero de 1920  nos da a entender que la Asociación "Deutsche Schulgemeinde" ha  emitido 100 acciones para recaudar fondos para la compra de los solares C y D de la manzana del pueblo: "La mitad de las acciones quedarán en poder de la Asociación y las restantes serán vendidas.  (Recibo Nro 79 , 8 de Febrero 1920)".  Una nota del año 1924 de la Inspección Nacional de Escuelas habla de  "24 alumnos que asisten con regularidad". La  cantidad reducida de alumnos en estos primeros tiempos es un reflejo del lento crecimiento del pueblo y la situación económica  de sus habitantes, que el hijo del maestro Enrique Lührs resume de esta manera: "el problema eran los sueldos, porque la mayoría de la gente no tenía plata y le pagaban con quesos, leche, leña , etc. Los que podían juntaban plata a través de la cooperadora que se había formado".   Las notas del Consejo Nacional de Educación cursadas a lo largo de los próximos años ponen especial énfasis en la programación de los actos  de las "fechas patrias".  En  canciones como  "Argentina, patria mía !",  "Argentina, patria hermosa !" o  " A la patria Argentina !"  se refleja la intención de las autoridades nacionales de  afianzar los símbolos de la nueva nación. Una nota del 15 de octubre de 1927, firmada por Max Tepp, señala : "en tres fiestas presentamos el homenaje de la gratitud y los respetos de nuestra escuela alemana a la Nación Argentina".  Max Tepp que estuvo al frente de la escuela en los años 1927 y 28, fue además de maestro, un prolífico escritor y su estadía en la región influyó enormemente en su obra posterior.  Libros como  "Tanahuen, la indiecita del Nahuel Huapi" ( "Die Indianerkinder in der Löwenhöhle, 1933 )  que relata las andanzas  de dos niños indígenas en la zona del Nahuel Huapi  y "Árboles y Arbustos de la Cordillera Patagónica  ("Bäume und Blumen am Nahuel Huapi , 1936 ") , pretendían acercar a los alumnos de las escuelas alemanas a su nuevo entorno americano y  son todavía hoy lectura de jóvenes y especialistas.  En el prólogo del primer libro decía : "A Tanahuen la conocí en los años 1927 y 28 en el lugar en donde transcurre la historia ".  El análisis de los libros de texto en lengua alemana de uso en las escuelas alemanas en la  Argentina no ha sido todavía analizado en profundidad, pero sabemos que en la década del treinta y por diversas  razones  se comenzó a hacer hincapié en libros que reflejaran el entorno local de los alumnos. ("Was die Lesebücher anbelangte, so war der Deutsche Lehrerverein zu der Erkenntnis gekommen, dass man den Schülern im Deutschunterricht  nicht nur  die aus Deutschland gebrachten Bücher vorlegen müsse, sondern auch solche, welches dem Erlebniskreis und der Umwelt der Schüler entsprachen").  Para finales de la década del treinta el panorama mundial se hacía mas complejo y afectaba las relaciones de las comunidades europeas y sus escuelas  con las autoridades nacionales. Una Circular  de octubre de 1938 enviada a la "Escuela Particular de Bariloche" detalla la reglamentación para las escuelas extranjeras de idioma y religión. Entre sus 7 puntos figuran que "se formulará un programa de lecciones al alcance de la mentalidad de los escolares sobre el Preámbulo y la Primera Parte de la Constitución Nacional (Declaraciones de derechos y garantías) y que "se prohíbe en las escuelas de idioma, la propaganda pública en forma privada o encubierta de ideologías políticas o raciales, así como también inculcar en el niño hábitos o creencias contrarios a los principios esenciales y a los preceptos de la Constitución y leyes del país."  En Agosto de 1939 el Consejo Nacional de Educación autoriza la reapertura de la escuela que había cerrado sus puertas por un corto tiempo. Una nota de la escuela del 25 del mismo mes establece que "asumirá las tradiciones de su fundación en el año 1907 y seguirá llamándose "Colegio Alemán". Los fines que persigue el "Colegio Alemán" son la enseñanza del idioma alemán como asimismo el fomento de la amistad cultural entre estas dos grandes naciones: La República Argentina y Alemania.  El plan de enseñanza se adapta a los métodos de los colegios alemanes del país, estando regido además por las estipulaciones del H. Consejo Nacional de Educación del 28 de Septiembre de 1938.  “Pueden ser alumnos del Colegio Alemán, todos los niños y niñas que certifiquen su asistencia a una escuela nacional argentina”.  La Asociación se denominaba ·" Sociedad Escolar Alemana" . Contaba con 33  alumnos en  Enero  de 1940.  Es escasa la información que tenemos para estos últimos años hasta 1945 en donde la Asociación cerrará sus puertas bajo el decreto 7032.  Lo que sí aparece con claridad es la incorporación de numerosos nuevos socios desde la década del treinta hasta su cierre. Forman parte de la importante inmigración de habla alemana que llegó a Argentina a partir de  finales de la primera guerra mundial y  continuó  hasta casi comienzos de la II Guerra y que según cálculos estadísticos fue de casi 140.000 personas. (Volberg, 1981, pag. 8) En esta época ingresan  Meiling, Brandstätter, Franzgrothe, Heinzle, Streubinger, Diem y  Nöbl,  entre otros.  Esta  nueva ola de inmigración desde Europa llegaba  atraída por las  oportunidades que se abrían en la región a través de los nuevos medios de comunicación y el incipiente desarrollo turístico.  Esta primer etapa finaliza signada por eventos totalmente externos a la pequeña comunidad alemana del Nahuel Huapi.  Desde 1907 la "Escuela Alemana " mantuvo sus actividades a lo largo de casi 40 años y la cantidad de alumnos se mantuvo estable entre 20 y 35, una cifra mas bien conservadora y cuyas causas habría que buscarlas, en parte, en  al estancamiento del crecimiento poblacional de la localidad en estos primeros años y también en  la decisión de los fundadores de limitar  el acceso a niños de otras nacionalidades, algo que requerirá de una investigación mas profunda. 

El 26 de enero de 1944 el gobierno militar argentino rompe relaciones diplomáticas con Alemania  y el 27 de marzo de 1945  le  declara la guerra . El 31 de Marzo, según decreto Nro. 7032 del gobierno argentino, todas las empresas y asociaciones de alemanes en Argentina quedan bajo la custodia de un Consejo Administrativo de Capitales Enemigos.

Casi todos los colegios alemanes son confiscados.  En 1951 finaliza el estado de guerra con Alemania y recién en el año 1957 y a través de un decreto, se restituyen las propiedades y los bienes culturales que habían sido confiscadas a las empresas y asociaciones civiles alemanas.

 

 


menú

 

La "Escuela Alemana"   1953 - 2003

(Die Deutsche Schule 1953 - 2003 )

 

La nueva inmigración europea que llegó a Bariloche a partir de la década del 30 influyó sobre la comunidad alemana ya establecida y creo un nuevo énfasis en el mantenimiento de su acervo cultural.  En una Asamblea con fecha 7 de Febrero de 1953  un grupo de alemanes y descendientes de alemanes, se reúne  "con fines de proseguir la obra cultural iniciada en el año 1907 " ("Fortsetzung des im Jahre 1907 begonnenen Kultur Werkes") . Estaban presentes también varios integrantes de la Asociación anterior.   Se elige una comisión bajo la presidencia de Heriberto R.G. Reichart y en ella figuran  entre otros  Max Naumann, Jorge Stang, Antonio Perner, Norberto List, Jorge Von Lucken, Luis Runge, Ernesto Schumacher,  Rohr, Kaltschmidt y Groth.  Como un claro ejemplo de la importancia que reviste para esta comunidad continuar con el legado cultural de sus padres y abuelos las actas dicen: "se presentan doscientas uno (201) solicitudes de ingreso a la Asociación y en medio de gran entusiasmo los concurrentes hicieron contribuciones espontaneas".

En la Asamblea general Extraordinaria del 25 de Abril de 1953 se define  el nombre de "Asociación Cultural Germano Argentina de Bariloche"  ( Deutsch Argentinischer Kulturverein )  y  se establecen los estatutos . En los artículos 2 y 3 se definen sus objetivos:  Art 2 :  " La Asociación tiene por objeto fomentar los valores culturales originarios de las regiones de habla alemana como parte integrante del acervo cultural argentino."  Art 3 : "Dicho objeto se logrará mediante 1. Reuniones artísticas, científicas y sociales ; 2. Enseñanza escolar ; 3. Deportes y Educación Física ".  El 8 de Julio de 1953 , la Asamblea extraordinaria resuelve,  "dadas las necesidades escolares de la región",  fundar una escuela que "coordine la enseñanza oficial argentina con los intereses de las colectividades de habla alemana. "Se propone una escuela primaria particular hasta 4to Grado y se agrega un grado por año hasta 6to.  También en aquella asamblea el Sr Von Lücken informa sobre el fin de la  Escuela Alemana anterior, señalando que  "el propietario del terreno y edificio es la casa Lahusen y Cía desde el año 1922 y que la asociación anterior no tenía personería jurídica.  La casa Lahusen informó que entregará el terreno de la escuela anterior a la Asociación previa adjudicación de la personería jurídica." Como la construcción de una escuela  excedía los medios del momento se decide alquilar un edificio para ese fin .  En las Actas de la reunión efectuada en Feb de 1957 ( Acta Nro. 6 , P 48 ) "el secretario informa que se ha recibido del estudio Schenzle-Viano el testimonio de los Estatutos de la Asociación, en cuyas 2 ultimas hojas está la copia del Decreto del Poder Ejecutivo N.21459 del 27 de Noviembre 1956, con el cual se nos concede la personería jurídica y se aprueban los estatutos, meta tan ansiada por nuestra identidad ".  El 13 de Mayo de 1957 se envía una carta de la casa Lahusen y Cia Ltda. para informar sobre la obtención de la Personería Jurídica y solicitar con este requerimiento la transferencia del titulo de propiedad del terreno en el cual se esta edificando el edificio de la Asociación que se inaugura al finalizar la década.

 La documentación existente sobre los comienzos de esta Asociación refleja el gran entusiasmo que motivaba a sus integrantes. Gran parte de las asambleas finalizaba con bailes que duraban hasta la madrugada y la intensa actividad social  nos da la pauta de los estrechos vínculos que se forjaron entre sus integrantes . Sin duda, la identidad cultural común  de estos alemanes y descendientes de austríacos y  alemanes,  tuvo una fuerte influencia en los lazos que se crearon.  La necesidad de continuar transmitiendo esta cultura común los llevo al igual que  a los alemanes y descendientes de alemanes de  1907  a refundar  la  escuela .  Un dato estadístico de gran interés es la comparación de la cantidad de alumnos de la primer etapa  1907-1945, con esta segunda etapa a partir de 1953.  En la primer etapa la cantidad de alumnos nunca superó los 40 en los mejores años mientras que en 1956 la escuela " Primo Capraro" ya tiene 220 alumnos de grado y 49 en el hogar infantil a tres años de su fundación !.  Mientras que en la primer etapa se tardoó muchos años en construir una pequeña escuela, en 1956 ya se dice que "debido a la gran cantidad de alumnos aumentan considerablemente los ingresos para la construcción de un edificio propio" y este se inaugurará antes de finalizar la década.  Los 269 alumnos son un reflejo  del  crecimiento de la ciudad  que en 1955 ya contaba con mas de 10.000 habitantes. La comunidad de habla alemana no solo se había beneficiado con este crecimiento a través de  un aumento de sus propios  integrantes sino que había vuelto  a  renovar sus  lazos con la cultura alemana dándole un nuevo impulso que se evidencia con toda claridad  en la obra comunitaria de las próximas décadas.  En 1980 se inaugura la Secundaria y en 1993 los Estudios de Nivel Superior (Terciario) que en la actualidad cuentan respectivamente con 250  y  210 alumnos.  El "Instituto Primo Capraro " tiene hoy en sus tres niveles   863 alumnos.  (Balance 2003).

A partir del análisis de la interesante fuente de datos que es el  registro de Asociados de 1953 hasta la actualidad ,  podemos sacar varias  conclusiones.  Por lo pronto , la cifra de  266 socios en 1953 y la de  381 en  1960, todos ellos de origen alemán,  confirma el aporte inmigratorio de mediados de siglo y  el gran entusiasmo inicial.  A partir de esa década la cantidad de socios se mantendrá estadísticamente alrededor de los 200 con un pico en 1972 de 322  y un descenso en el año 2003 a  138 . El porcentaje de descendencia alemana en las listas es casi del 100 % y podemos afirmar que todos los integrantes de estas  primeras listas hablaban alemán. Para la actualidad podemos decir lo mismo  para el 80 % de sus integrantes, aclarando que los asociados del año 2003 son casi solo un tercio de los asociados de la década del 50.  Han pasado ya más de 50 años de este segundo aporte inmigratorio alemán  de mediados de siglo. No ha habido un nuevo aporte inmigratorio y por diversas razones económicas y culturales un considerable  porcentaje de los hijos y nietos de los inmigrantes de habla alemana  han abandonado la región hacia ciudades mas grandes y hacia el exterior. La conjunción de ambos factores  tendrá  consecuencias relevantes para el desarrollo de la escuela en las próximas décadas.

A mediados de la década del 60. Eriksen escribe : “ De los 190 socios de la Asociación Germano Argentina en Bariloche, 95 son alemanes, los demás austríacos, suizos y argentinos. "Eriksen también escribe que  la escuela alemana tenía en 1965,  271 alumnos de los cuales 82 hablaban alemán, un 30 % .  A partir de una interesante encuesta en el mismo colegio, el autor concluye que "todavía se comprueba un interesante pluralismo de nacionalidades entre los padres de los alumnos, similar al de principios de siglo", pero también aclara que "no existen muchos matrimonios de diferentes nacionalidades,  Mischehen, un concepto que en la actualidad se consideraría de tinte racista ,  y concluye que "si bien la encuesta considera un universo pequeño de la escuela,  pareciera haber todavía  una tendencia a  agruparse en comunidades de la misma nacionalidad "  (Eriksen, 1970, Pag. 120 ).

Un dato contundente nos habla hoy de que también en este campo las cosas han cambiado para comienzos del siglo XXI. En la escuela,  que en primaria y secundaria  cuenta con aproximadamente 600 alumnos, sólo unos veinte hablan alemán en sus casas.  La lectura de estos datos no es difícil de interpretar. Por un lado, las oportunidades en cuanto a educación universitaria y de empleo y carrera en una mundo mas globalizado, ha expulsado a lo largo de las últimas décadas, a numerosos jóvenes de habla alemana de la ciudad.   Por el otro ya no  hay nuevos aportes inmigratorios y en su mayoría   las nuevas generaciones han optado por casarse fuera de sus comunidades . Para ellos mantener la lengua y las  tradiciones de sus padres y abuelos se ha vuelto mas difícil y tal vez ya no es una prioridad tan urgente como la de aquellos primeros pobladores que llegaron a la región en 1900 y los que llegaron en la segunda oleada a partir de los años 30.

Sin embargo, y a pesar de todos estos factores,  la "Escuela Alemana" de Bariloche cumple hoy un rol trascendental para su comunidad.  Las intenciones de los primeros inmigrantes de mantener la lengua  y sus tradiciones se han ido transformando a medida que cambio el mundo en las últimas décadas del siglo.  Tal vez algunos de los primeros inmigrantes se sintieron desarraigados por la pérdida de sus raíces y buscaron un "paraíso original" pero la mayoría, con hijos ya americanos, tuvieron que comenzar el lento camino de adaptación a una nueva cultura y de esa manera redefinir su relación con una  Alemania que también cambiaba . Hubo sin embargo, varios factores que ayudaron a que en sus inicios el grupo se mantuviera en un espacio étnico  algo cerrado , replegado en si mismo y nostálgico: la región del lago Nahuel Huapi era una región remota, el crecimiento poblacional se mantuvo estancado,  tenía un parecido geográfico y climático muy similar a los lugares de origen, la mayoría de los inmigrantes eran europeos y casi no quedaba una población local nativa. Hoy, con una población de mas de 100.000 habitantes y con una creciente demanda  de "pluralismo cultural"  en marcha, los descendientes de aquellos inmigrantes y su escuela  cumplen una nueva función. Cerrando el círculo de las declaraciones etnocéntricas de aquellos primeros pobladores que afirmaban que "con el idioma cae nuestra identidad..." podemos citar una frase del filósofo Wittgenstein :  "Los límites de mi lengua son los límites de mi mundo" ("Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt"): cada idioma aprendido nos abre un nuevo mundo, enriquece nuestras percepciones, establece nuevos vínculos hacia nuevas culturas y aumenta nuestras posibilidades profesionales. El mismo fin bajo otra perspectiva.  El  escritor y poeta René Depestre lo formuló con claridad : "He comprobado que la identidad de raíz única es un dogma etnonacionalista y que debemos prepararnos para vivir en tiempos de identidad múltiple y de ubicuidad cultural planetaria .. " ( R.Depestre, 1996 ).  Los  primeros inmigrantes tal vez no  soñaron que esa pequeña escuela se convertiría a lo largo del siglo en un nexo hacia nuevas oportunidades para un creciente número de alumnos que no tenían descendencia alemana ;   los de mediados de siglo tal vez si,  porque estaban mas cerca históricamente de la mundialización creciente de fines de siglo. Lo que es evidente en la actualidad es que el aprendizaje de varios idiomas y la enseñanza "intercultural" son imprescindibles para el futuro personal y profesional de todo alumno y por ende para el  futuro de un pais.  La identidad europea del colegio cumple hoy esa función, no tan alejada de la de sus inicios:  enriquecer una comunidad con diversidad cultural.